Thứ Bảy, 28 tháng 1, 2012

5 bài học nhỏ

5 bài học nhỏ 
BỎ TÍNH GẮT GỎNG

Cậu bé nói với mẹ:
- “Trông mẹ đẹp, vui tươi.”
Bà mẹ hỏi: “Sao vậy?”
- “Bởi không giận, chỉ cười.”

1. Dễ dàng để được đẹp:
“Đừng gắt gỏng với người.”

2. Điều này bạn nên biết:
“Giận là điên tạm thời.”

Nguyễn Tường, NY Jan 26, 2012.

A child told the mother: “Mommy you are very beautiful today.”
Replied the mother: “Why?”
The child said: “Because you did not get angry today.”

Moral of the story:

1. It is easy to possess beauty: Do not get angry.
2. Anger is temporary madness.

TẬP TỪ VIỆC NHỎ

Một ông dự phỏng vấn,
trên đường dọc hành lang,
trông thấy miếng rác bẩn,
ông nhặt dọn đàng hoàng.
Người phỏng vấn trông thấy,
khi chân bước đi ngang.
Kết quả sau ông ấy,
đã nhận được việc làm.
Bài học từ câu chuyện:
Thói tốt muốn thành quen,
bạn phải cần tập luyện,
người ngoài công nhận liền.

Nguyễn Tường, NY Jan 26, 2012.

A man attended an interview for a job.
Along the corridor, he picked up a piece and threw it into a dustbin.
The interviewer passed by and saw it.
This man got the job.

Moral of the story:

Live with good habits, and you will be recognized.

LÀM VIỆC TẬN TÂM

Cậu bé học sửa xe.
Ông khách giao nhờ sửa,
sửa xong cậu chùi rửa,
xe khách mới như xưa.
Đứa bạn chê: “Công thừa!?”
Hôm sau khách đến lấy,
chộp ngay cậu bé ấy,
tặng cho một việc làm.

Bài học rất rõ ràng:

1. Đi tiếp thêm một chặng,
thành công đang chờ bạn.
2. Làm hơn nhận nhiều hơn,
làm ít thiệt mất luôn.

Nguyễn Tường, NY Jan 26, 2012.

A small boy worked as an apprentice in a bicycle shop.
A man sent a bicycle for repair.
After repairing the bicycle, this boy cleaned up the bicycle and it looked like a new one.
Other apprentices laughed at him for doing redundant work.
The second day after the owner claimed the bicycle back, this boy was pinched and offered a job.

Moral of the story:

1. Go the extra mile to be successful.
2. Doing more gains more & doing less loses more.

TẬP TÍNH CHỊU KHÓ

Bác làm vườn dạy con trai nhỏ,
mỗi sáng phải trồng cây, cắt cỏ.
Ông bạn nhà gần đó, mỉm cười:
“Bắt con làm việc chi thêm khổ,
cây cối tự nhiên xinh tốt thôi.”
Bác chủ vườn nghe vậy trả lời:
“Tôi chẳng trồng cây và cắt cỏ,
nhưng là chính đứa con trai tôi.”
Bài học đây xin nhớ hỡi người:


1. Cho con trải nghiệm trong cuộc đời,
những nỗi khó khăn và gian khổ.
2. Ngọc không mài không thể đẹp tươi.

Nguyễn Tường, NY Jan 26, 2012.

The owner of a farm asked his child to work everyday at the farm.
His friend said to him: “ You do not have to make your son work so hard. The crops would grow just as good.”
Owner of the farm replied: “ I am not cultivating my crops, but my child.”

Moral of the story:

1. A simple way to groom a child is to let him experience some hardships.
2. If not cut, jade would not turn into useful ware.

HOÀN THIỆN MỖI NGÀY

Tiệm nọ, quanh năm đèn sáng trưng.
Người hỏi: “Hiệu gì trên thị trường,
bóng thắp cháy hoài không hỏng đứt?”
Chủ rằng: “Thấy hỏng, tôi thay luôn.”

1. Bài học: Cuộc sống rất đơn giản:
Muốn sự sáng anh vẫn có thường,
nhớ thay đổi bóng đèn liên tục.

2. Để cho cuộc sống ngày thêm hương: 
Nhớ tránh xa ý nghĩ bất lương,
khích lệ mọi thành phần xã hội
ngửng cao đầu, tiến bước trên đường.

Nguyễn Tường, NY Jan 26, 2012.

A shop is always brightly lit up.

Someone asked: “What brand of bulb are you using? It is so lasting.”
The shop owner replied: “Our bulbs blew out frequently. We replaced them once a bulb blew out.”

Moral of the story:

1. It is simple to maintain brightness, change the bulbs regularly.
2. To brightening up everyday life: Endeavor to abandon unwholesome states of mind and make an effort to encourage wholesome states to grow.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét